第六十六章 翻译优先级(2/2)
作者:望舒慕羲和
    再应该,就是可能预想到欧洲要乱,所以琢磨着趁机扩大对华贸易,造舰要花钱,估计之前会借债准备翻本。

    “瑞典人在造船是吧?”刘钰知道那艘很出名的哥德堡号,应该就是这几年下水的。

    “对。他们那边也在造新船,挺大的,和自由贸易号差不多大。但估计得明年才能完工,而且造价太贵。瑞典没有那么多好木料,松杉造远洋船不太行。”

    “除了在咱们这贸易,瑞典人别处也没什么贸易了吧?”

    “嗯。他们虽是叫东印度公司,实际上就是中国公司。货基本上都是广东、福建的货。别的我还真没看到。”

    “瑞典人对罗刹的情绪如何?”

    “收复失地,呼声强烈,颇有开战之意。依我看,主和派的宰相必要下台。”

    或是不想当未卜先知的妖人,或是引诱馒头按他说的去说,大致理顺了瑞典的情况,对谈判一事有了一个粗略的判断和建议。

    这些东西要汇总成报告,递送给外交部。

    他不会直接参与谈判,但写报告的笔在自己手里,倾向性引导一下,便可掌控局面,也显得自己不会插手太多事。

    又说了一些瑞典国的情况,馒头便取出了几个大箱子。

    “先生不是叫我搜集一些西洋诸国的报纸吗?我也搜集了不少。只要花钱,哥德堡的走私贩子就能弄到。”

    “这一箱是荷兰的、这几箱是英国的……”

    翻出来一叠英国的报纸,说道:“英国人如今叫民众莫谈国事,为了防止谈论国事,对报纸课以重税。先生叫我搜集的英国报纸,多半都是些官报。”

    “报纸都课以重税,但官报有补贴。英国人的手段倒是高的很,若想赚钱,那就英国朝廷让说什么便说什么,否则便无有补贴,非要破产不可。”

    刘钰闻言,赞叹不已。

    “妙啊!也不说不准谈国事,而是收重税,那还不是谁想拿补贴谁就管住嘴?”

    馒头亦笑道:“我在哥德堡听一个英国的走私贩子说,有个写小说的叫什么笛福的,好像是写过一本一个水手漂流到荒岛上的故事,挺出名的。他倒是说过:防民之口甚于防川,征报纸以重税,为求百姓不谈国事,然而谈国事是禁不了的,只能由明转暗。”

    “然而英人朝中并不听从,以为此政可一举两得,既收到了钱、又控制了舆论。”

    “如今英人正大搞文字狱,听说前几年有个叫富兰克林的,因为不满英西和约,说了几句牢骚话,以‘诽谤罪’入狱,罚银6800两,关押一年。如今若有妄议国政、暗讽王室乃汉诺威外族的,皆以重罪。另依判例,凡对名人有所讽刺评论的,不论事情真假,皆为诽谤。”

    说完这些笑话,馒头的神情又转为了担忧,叹道:“英人如此作为,可见英人实为大敌。若在本朝,朝廷哪里管得了儒林结社说什么?英人不但管得住,而且管的井井有条,可见其控制力,实非本朝所能及也。”

    “英国小邦,但所能管控的人口,其实与本朝差不多。先生对英国一直怀有敌意,如今方知其实力非凡。”

    这种感慨是发自真心的,从那些走私贩子的话里,足见英国的基层控制能力和施政手段,此时确确实实远胜大顺数筹。

    窥一斑而见全豹,这种控制力,意味着往英国走私,只怕不易。

    刘钰随手翻了几页报纸,馒头又将一叠杂志递到刘钰手上,扫了一眼,杂志的名目倒也好认。

    《绅士杂志》

    “走私贩子说,这《绅士杂志》,里面记录的都是英国议会开会的内容,他有关系和门路。”

    “但里面的内容也不敢说人名,便用一本小说里的故事‘影射’。这小说叫《格列夫游记》,把英国议会的内容,说是‘格列夫所游的小人国议会发生的故事’。先生若想看看英国议会的议题,这《绅士杂志》正可看。”

    刘钰抓过两本,笑道:“倒有几分《西游记》里比丘国小儿药引子以影射嘉靖炼丹的味道。”

    用小人国来影射英国议会,虽然人物是虚构的,但议会讨论的内容是现实的,这应该也是钻了英国“诽谤罪”的漏洞:诽谤罪的前提是是诽谤的人存在。

    不过即便这样,这个能摸到议会去记录内容的《绅士杂志》的老板,后台也绝对够硬。

    这些杂志和报纸都是多多益善的好东西,得找人将他们都翻译出来,尤其是里面还有刘钰极为关心的贸易政策等等问题,以确定如何打开对英贸易的大门。

    这些都是情报,如果日后外交部真的要派人常驻西洋,这些报纸是一定要搜集的,免得坐在家里对外面的事一无所知。

    这本《绅士杂志》,看来当属优先级最高的,和瑞典那边谈成之后,去欧洲的船每年都应该把这样的报刊带回来。

    既要翻译,翻译这些更有用一些。