一四零章 法国国青队(1/2)
作者:晴天里
    ,。

    巴黎,法国的首都、法国最大城市,法国的政治、经济、文化、商业中心,作为日本国青队欧洲拉练的第二个目的地,国青7月11号到达的巴黎,7月13日、7月15日、7月17日,国青队将与法国国青队,进行三场热身赛。【】

    不同于刚刚宣布独立的立陶宛,法国是一个高度发达的资本主义国家、欧洲四大经济体之一,与其国力不相匹配的是,法国国家男子篮球队在欧洲只是位列中流水平,比上不足、比下有余。

    法国篮球队在欧洲虽然一般,但与来自亚洲的日本相比,无疑却要强上很多,对来访的日本国青队,法国人多少有些看不上。

    此次日本国青队来访,相比立陶宛,法国的态度要冷淡很多。象征性派出u19国青队与日本国青队进行热身赛,也没有为国青队安排食宿和训练场地。

    国青队只有在比赛当日,才能使用法国队的篮球馆,平时的训练,国青队需要自己想办法,法国队一概不管。

    所以,来到巴黎之后,国青队不得不寻找酒店住宿和训练场地。

    更令国青队尴尬的是,他们竟然面临语言不通、交流不便的困难境地。

    此次欧洲四国拉练,从日本出发时,国青队只带了一名英语翻译。

    在立陶宛参加的三场热身赛,立陶宛国家队主动派驻两名精通立陶宛语与日语的翻译到国青队来,解决国青队在立陶宛期间的语言交流问题。

    来到巴黎,高傲的法国人可不会派驻翻译到国青队,你要翻译那就自己找呗。

    自己动手、丰衣足食。领队安藤弥太郎无奈之下,想到了一个办法。

    那就是去日本人开设的一家旅游公司,雇佣了两名日籍导游。

    有工资拿,还能跟国青队员密切接触,国青队虽然只是青年队但不管怎么说也是国家代表队不是。

    于是,两名日籍导游听从公司的安排,很开心的来到国青队,承担国青队滞留法国期间的翻译工作。

    因为女生在语言方面的过人天赋,这两名日籍翻译都是女性。

    一个名叫水野奈奈子,福冈县人;一人名叫福原美惠,竟然是龙政、三森浩太、安藤弥太郎三人的老乡,神奈川县人。

    福原美惠来到国青队时,竟然一眼就认出龙政,让众人惊奇不已。

    原来,福原美惠在旅游公司工作一直负责接待高端游客,经常往返巴黎和日本,而旅游公司的日本分公司就在神奈川县。

    经过篮协的造星运动,龙政在神奈川县已经家喻户晓,福原美惠一眼认出龙政也就不奇怪了。

    经过福原美惠与水野奈奈子的穿针引线,国青队到巴黎当地的一所大学。
一四零章 法国国青队(2/2) 点击下一页继续阅读。