第三章:梭子鱼与康德勒琴(1/2)
作者:抄书大师
    维纳莫宁驾驶着船只向着西北方向疾驰,跨过了突出的海角,跨过了穷苦的乡村,他们在波浪上歌唱,唱着水面上欢乐的歌曲,第一天航过了大湖,第二天经过了沼泽,第三天跨过了瀑布。

    在跨过神圣的湖水边界期间,活泼的阿赫第想起了一段曾经的咒语,他愉悦的唱起了歌,献给汹涌的瀑布,唱给神圣的涡流:

    “瀑布!你不要汹涌,

    伟大的水!你不要奔腾,

    水沫的姑娘,瀑布的女儿!

    在水沫纹的石上坐下,

    坐在水湿的石上,

    把水收集在你膝下,

    用你的两手收集,

    把它们的忿怒按下,

    不让扑向我们胸前,

    不让在我们头上落下。”

    …

    “在波涛下的老太太,

    枕在水上的太太!

    在水中仰起你的头,

    从水的胸膛上起来,

    把水沫堆积在一起,

    看守着这水沫之花,

    不然就使无辜者挫折,

    不然就使无罪者倒下。”

    …

    “在河水中央的石头,

    沾满了水珠的石片!

    你们必须低下头去,

    低低地沉到水下面,

    从这柏油的船避开,

    从红船的航路避开。”

    …

    “如果这样还是不行,

    吉摩啊,卡摩的儿子!

    用钻子刺一个口子,

    用钻子钻一个口子,

    通过河水中央的石头,

    通过四边危险的石片,

    让船只平安地前行,

    让船只稳固地向前。”

    …

    “如果这样还是不行,

    水父啊,河下面的父老!

    你把岩石变成青苔,

    船变成梭子鱼的气胞,

    让它在水沫中冲过,

    让它在堤岸下经过。”

    …

    “姑娘!你在瀑布中安住,

    女郎!你在河水旁居留,

    你纺一根柔软的线,

    再绕成柔软的线球,

    把你的线扔进水中,

    引它通过青青的波浪,

    船就会跟着它的痕迹,

    挺进这柏油的胸膛,

    连最无知识,经验的人,

    也看得分明。”

    …

    “麦拉达尔,慈悲的主妇!

    掌着你的仁爱的舵,

    领导这艘船向前,

    平安地通过迷人的河,

    到达河那边的房屋,

    靠近术士窗户。”

    …

    “如果这样还是不行,

    乌戈,天上的俞玛拉!

    用你的剑指引这船,

    用出鞘的剑指引它,

    让这木船向前航行,

    让这松木船迅速的前行。”

    …

    阿赫第唱完了所有的歌词,维纳莫宁掌握着船舵,飞快的通过了河里的岩礁和喷着泡沫的波澜,不让船只在湖面上搁浅。

    …

    勇敢的英雄们踏过了第一个难关,他们来到了更宽广的水面上,河水粘住了船只,将它牢牢地贴在了原地,无论他们如何的摇荡都一刻不曾向前。

    工匠伊尔玛利宁突然想到了一个办法,他伙同活泼的阿赫第将船舵推入了水中,让船只得到了释放,让船只得到了自由,但木船依旧没有一丝的移动。

    维纳莫宁站起身子,他说道:“阿赫第,你进入水中看看船的四周,是否有什么力量将船只拉住,是岩石还是树枝能够将它阻拦。”

    活泼的阿赫第跳下了船只,在船的下面四处查看,大声疾呼的说道:“船只并没有卡在岩石中间,也没有落在树枝的肩上,只有一只大梭子鱼将船只卡在了它的宽背脊上。”

    维纳莫宁提出了自己的办法:“无论现在河里的是什么,无论是树枝,还是梭子鱼,你都将刀伸进水里,将它劈的一刀两断。”

    活泼的阿赫第,健壮能干的流氓浪子从腰带中抽出了他的佩刀,深深地插入到了湖水中间,狠狠地劈向了大梭子鱼的背脊。

    此时的大梭子鱼察觉到了危险,它奋力的挥舞起尾巴,巨大的力量从阿赫第的刀刃上传来,重心不稳得使他跌入了水中,双手没入于波浪之间。

    伊尔玛利宁在阿赫第落水的一瞬间,抓住了他的双腿,将他拖出了水面,随后又从腰带上抽出了自己的大斧,忿忿地向着那条大梭子鱼砍去,大斧玎玲地劈落在梭子鱼身躯的鳞甲层上。

    坚硬的鳞甲让斧头无功而返的折回,巨大的反震更是将工匠手中的大斧震碎的四分五裂,而梭子鱼却依旧完整无缺的卡在船只底下。

    两次无功而返的攻击让维纳莫宁不得不陷入了细细的思索。

第三章:梭子鱼与康德勒琴(2/2) 点击下一页继续阅读。