歌者之争2(2/2)
作者:抄书大师

    随后他又开始对着尤卡海宁歌唱,将他的滑板唱成了树秧;将雪车上的环扣唱成了颗颗杨柳;套在火焰骏马身上的缰绳唱成了赤杨;将他镀了金的雪车唱成了湖泊,在湖泊的周边长满了灯心草;将他镶满珠饰的马鞭,唱成了水上的芦苇;将他白额的火焰骏马,唱成了湖泊旁边的岩石;将他手上那把金色手柄的宝剑,唱成了天空中的闪电;将他华丽的弩弓,唱成了水上的彩虹;将他的羽箭唱成了翱翔天空的鹰鸟;将他带着嘴套的狗,唱成了泥土下的石头;头顶的帽子,唱成了美丽的云霞;戴在手上的手套,唱成了湖泊上的莲花;蓝色的外衣,唱成了天空中的浮云;环在腰间的腰带,唱成了点缀星空的繁星。

    维纳莫宁继续唱着,在尤卡海宁的脚下出现了一片沼泽,维纳莫宁唱着歌,尤卡海宁深馅其中,沼泽将他一直吞噬到了腰部,而尤卡海宁依然还在下陷,这时的尤卡海宁才突然意识到,他的生命可能即将走到了尽头,在维纳莫宁的歌声中,他将被唱的永世不能翻身。

    尤卡海宁想伸一伸脚,却怎么也抬不起来,就像是有一块石块被绑在了脚下,一刻不能动弹。

    尤卡海宁后悔了,他不该来到这里,他不该听信睡梦中的言语来找维纳莫宁决斗,他的内心充满了沉重的忧伤,他忧伤的、开口说出祈祷的祷词:

    “维纳莫宁,最聪明的歌者,请解脱你神秘的咒语,收回你神秘的歌词,让我离开这样恐怖的地方,我会付你一大笔赎金。”

    维纳莫宁回答了尤卡海宁的祷词:“如果我将咒语解脱,你打算把什么给我,好让你从这恐怖的地方离开呢?”

    尤卡海宁回道:“我有两把弓弩可以给你,他们都非常的出色,一把无比的迅捷,另一把则射之必中,你可以在其中任选其一。”

    可维纳莫宁并不想要,他回答道:“你的那些弩,我一把都不想要,我自己就有非常多,不但挂满了我的墙,仓库里也已堆积不下。”

    维纳莫宁继续唱着歌,尤卡海宁也越陷越深,他急急忙忙的继续说道:“我有两艘船可以给你,一艘船跑的飞快,一艘船可以载重,你可以任选其一”

    维纳莫宁依旧摇头,他说道:“我不要你的那些船,我自己就有不少,船港里早就依旧排满了,跑得快的,载重深的,火力强大的………”

    越陷越深的尤卡海宁内心充满了恐惧,他带着哭腔的继续说道:“我有两匹马,都是日行千里的绝世宝马,你可以任选其一。”

    维纳莫宁不以为意的说道:“我不想要你的马,我自己的马匹多的很,在草原上,在马棚里,要多少有多少。”

    尤卡海宁身形继续下陷着,他念着祷词:“聪慧的维纳莫宁,只要你收回你神秘的歌声,解除你的咒语,我会送给你一顶金色的头盔,里面装满了各式各样的财宝。那些都是我父亲作战时得来的财宝,那些都是战利品。”?

    维纳莫宁依然不屑一顾的说道:“你的白银我不需要,你的黄金我也不想要,这东西我这边多得很,箱子里堆的满满,仓库里扔得到处都是。除此之外,我还有像月亮一样古老的黄金,像太阳一样古老的白银。”

    维纳莫宁继续唱着歌,尤卡海宁继续念着祷词:“聪慧的维纳莫宁,只要你收回你神秘的歌声,解除你的咒语,我会给你我的田庄,我会给你我的土地,请你饶恕我吧,接受我的报偿。“

    维纳莫宁依旧不为所动的说道:”我不要你给我的田庄,更不要你给我的土地,我有我的万诺拉就已经足够,它的肥力无限,是这个世界上最好的土地。“

    维纳莫宁继续唱着歌,尤卡海宁越陷越深,沼泽里的淤泥压的他喘不过气来,淤泥已经沾到了他的下巴,胡子上满是泥污,嘴里沉入苔藓,牙齿和树根连在了一起。

    尤卡海宁卑微的念着祈祷祷词:“聪慧的维纳莫宁,,只要你收回你神秘的歌声,解除你的咒语,饶恕我这个可怜人,让我走出我的牢笼,我要给你我的母亲的女儿,我的妹妹爱诺。让她作为你的妻子,让她作为你的女仆……。“

    维纳莫宁想着自己或许是该有个妻子来服侍自己了,于是他便重新唱起了歌,他唱了第一遍,又唱了第二遍……第三遍,将所有神秘的歌词被收回,将所有神秘的咒语解除。

    年轻的尤卡海宁才终于能从淤泥中抬起他的下巴,梳理他的胡须,从岩石中唤回他的火焰骏马,将雪车从树林中拉回,马鞭从芦苇荡中解开,他跨上雪车,抱着悲伤忧郁的心,阴郁的匆匆忙忙赶回了家中。

    心慌意乱的他将雪车结结实实撞在了家门口,雪车被摔的四分五裂,巨大的嘈杂声让他的母亲感到了惊异,父亲怒气冲冲的走过来对他问道:“这么慌慌张张的干嘛。”

    尤卡海宁看见父亲来到了自己的身旁,彻底的放松了下来,有气无力的低垂下忧伤的头颅,泪眼婆娑的抱住父亲像柏油桩子一样粗壮身躯,一阵后怕的大声哭泣着。?

    母亲也走上前来轻抚着尤卡海宁的后背,言语轻柔的问道:“怎么了,为什么哭哭啼啼的,是不是遇到了什么可怕的事情。”

    尤卡海宁说道:“我与维纳莫宁的决斗输了……我还把我的妹妹,许给了维纳莫宁,作为他的妻子。…………。”尤卡海宁又将他于维纳莫宁可怕的决斗又重新复述了一遍。

    可他的母亲听完后却开心抚掌大笑的说道:“儿子,你为什么要哀伤,你应该高兴才对,将你妹妹嫁给如此高贵英雄,能与我们家族沾亲带故,正是我们的荣光啊。”

    可尤卡海宁的妹妹却不是这样想的,她哭哭啼啼的坐在了门槛边,凄凉地泪眼模糊,心头有着说不出的痛苦。

    而母亲则向她安慰道:“小爱诺?,你又何必这么哭哭啼啼的呢?你应该高兴才对,你即将拥有一位英勇的丈夫,高贵的家族。你应该坐在窗边,望着远方,期待这一天的到来。”

    但爱诺却不是这样想的,她反驳道:“不,妈妈,我为何要去服侍一位我从来都不认识的人,即使他是一位英勇的英雄,有着高贵的家族。……不……我不想就这么的将我漂亮的长发高高盘起,……去服侍我从不认识,只听过传闻的歌者:维纳莫宁。我的这一生恐怕只剩下了悲伤,再也看不到太阳的辉煌,再也品不出月亮的晶莹,这所有的一切都将与我无缘。我将要放弃这些所有的一切……去服侍一位我从来不认识的陌生人……作为一个战利品……。“

    但母亲打断了她的话语,她说道:“停止这无谓的啼哭把,抛开那愚蠢的忧伤,你毫无忧伤的必要,…………。”

    ————————————————

    注:

    ?。尤卡海宁(Joukahainen):在古芬兰语中意为“闪避”

    ?。天弧:在卡勒瓦拉的民风民俗中,天弧便是彩虹的意思。

    ?。太阳与月亮:在卡勒瓦拉的民风民俗中,太阳与月亮皆为阳性。

    ?。头发:在卡勒瓦拉地区,大多数男性的头发为黑色。而同样的大多数女性的头发为金色。

    ?。头盔里装满财宝:这是一种在卡勒瓦拉与维洛非常常见的交赎金的方式

    ?。柏油桩子:在卡勒瓦拉民间的方言中,柏油桩子的寓意往往代表着强壮的人。

    ?。爱诺(Aino):在古芬兰语中意为“唯一的一个”,也可以称她为“唯一的女儿”。